20 de out. de 2011

Carta espublizada nel Diario de León

¡Teo de xubir al Puertu... ! Cómo'l cantar, cantar de señardá, davezu, pa los que de neños díbamos (tamién davezu) camín de Llión a secar o cambiar d'aires.

Pues sí amiguinos, en Llión tamién hai quien s'alcuerda de nós, remembra les sos vivencies, y bono, yá sabéis, saca la llingua a pacer.

Ésta ye d'una d'aquelles persones.

Bono, yo yá lleí la carta. Si daquién de Llión ta lleendo esti insiertu, esta cuita mía, y conoz al homín (bono, él ye un "hombre", que nun ye lo mesmu, claro, polo menos pa él) que-y diga que perdió la collera, que la tien pa recoyer nel edificiu hestóricu de la Universidá d'Uvieo, xunto cola albarda, y too guapu yá.

Sicasí, esti berríu préstame especialmente, polo "cultureta": El bable de la «normallizació llingüístique, ho» también ye yeyé, dice Sócrates: el asturianu suena sincero y guapo en aldeas o mercados, pero en un asturianista de piso o en un llingüista babayu suena a recitado pedante sobre zapatos de mucha plataforma... ¡ye yeyé! .

Xente como Pedro Trapiello, opusianu pa más señes, son les que faen falta pal desendolcu cultural, económicu, políticu y social de Llión, sí señor [pero eso sí, que lu caltengan ehí ocupáu].



Ah, el mensax de Xesús ye xustu y misericordiosu, pero na boucona de Pedro Trapiello sona a fanatismu y a babayón pedante, que davezu entra nos folleros nos que naide-y llama, pero como ta en que tien qu'opinar, pero pol estremu como los tontos, pues en fin, prehí lu atoparéis.

Nenhum comentário:

Postar um comentário