11 de set de 2011

Esperanza Aguirre tien problemes d'ortografía col español

Aínda salió'l datu, nel diariu Público, que l'Estáu Español tien 1.000.000 analfabetos.

Y qué conste que yo nun lo faigo nada mal. Sólo lleo lletres grandes, que nun tean mui pegadines, y si hai pel mediu debuxos. Sinon ¡Quién puede ho!

Pa min lleer ye, como too. Presta si sabes, si nun sabes... ¿Cómo sabes si presta? Entá remembro como, de neñu, yo nun sabía lleer. Y yo como si nada, ¿eh? Tranquilu total. Siempre fui una persona tranquila.

De facto, nin siquier m'entrugaron p'aprendeme a lleer. Ehí llegó la mayestra y p'alantre colas vocales primero, y colo demás depués. Y empecé coles cartiyes de Lamela, que taben guapes. Cuando yá lleía un poco una tía mía mayestra regalóme'l llibru ¿Ónde ta Llunarín? Y depués escomencipié a lleer na mio llingua. ¡Qué guapo!



Claro qu'eso nós, equí, n'Asturies. Cuando sales d'Asturies y vas a provincies la cosa cambia.




La presidenta de la comunidá na que ta'l pueblón de Madril -nin siquier ye ciudá- paez ser qu'escribió una lletra a los mayestros -educación ta tresfería, pero esto fai pensar qu'igual había que tornar les competencies... a Madril- na que ponía delles faltes d'ortografía. Pero non, nun yera pa ver si sabíen ú taben les faltes, pa entrenase pa correxir, ensinon que les faltes taben ehí, tragoles la primera, l'Aguirre.



Probina Aguirre. Claro, como Madril nun tien llingua propia -a parte del castellán- entós anden asina. Y eso que choca, porque bien qu'echen pa contra'l catalán, porque la Generalitat da-y por fomentalo. ¡Hai que falar catalán en Cataluña! Dicen dalgunos.



Ésto too solucionábase unviando les circulares vinientes pa la nuesa Dirección Xeneral de Política Llingüística, pa que los nuesos filólogos corrixeren y llograren testos con claro valir llingüísticu.

Bono, y ¿úlos los d'Intereconomía que falen de que los neños de les comunidaes billingües tienen problemes cola llingua castellana? Si los presidente de les propies comunidaes unillingües tienen los sos problemes.

Ai non, qu'Aguirre ye "presidentesa".

Non home non, lo que pasa ye qu'Esperanza vien p'Asturies a ver los toros, col Dóberman y Moriyón, y entós pégase-y l'acentu y la llingua, y entós llega ehí a Madril y diz: "¡Gaḷḷardón!, ¡Qué gaḷḷu sos!, ¿veite cúmo?" Y ehí diz-y yá'l Conseyeru d'Educación de Madril: "Pero presi, que la ha pasao ahora que se ha estao unos días por A'turias?" Y ella, por cuenta de retrucar aínda n'español suelta "¡Cúmo tais prehiquí... ! ¡Miánicas, que paeceis copinos... ! Vou facer una ḷḷetra pa poner esto a andar que si non..."

Y los cazurronos glayen, col corazón nun puñu: "¡Nos la han cambiado!" Y en vez de ponese contentos, atristayen y quexen con un "Jo, te diré".

Yo la verdá qu'entiendolo. Y nun fai falta tener calletre abondo, pero cuando sientes a un madrilan falar, claro normal. Entrente ganes d'esfarrapar la llingua de Cervantes....



Pero, vaya ho, eso nós. Cola de chorraes nes que la Comunidá de Madril gasta los cuartos, taba bien que se punxeren cursos -non yá d'asturianu o asturllionés- sinon de castellán. Porque yá lo dixe n'otru insiertu míu perende, fabes -o garbanzos pa esti casu- cuécenles per tolos llaos.

Que conste que, por munches faltes que tea Esperanza Aguirre, yo nun la considero una faltosa. Sicasí, güei los que fomos neños per Galicia, Asturies, Lleón, Euskal Herria, el Pirineo Aragonés y los países catalanes... sorrimos un poco, y rímonos otro poco más per dientro de la zuquinería del nacionalismu glotocida español más babayu. ¡Qué fadríamos ensin ellos!

Um comentário:

  1. La verdá ye que nun sé que fadría Esperanza Aguirre per una comunidá yá nun digo como Asturies, sinon como Euskadi o Cataluña, na que pa vivir la llingua de so ye elementu importante. Nun m'estraña, diba alloriar.

    ResponderExcluir